jueves, 29 de julio de 2021

HABLANDO DE LETRAS CON ANGELO NESTORE

 



1.      ¿Cuándo empezó su andadura poética?

Mi camino poético arrancó hace unos cinco años y fue gracias a mi experiencia como traductora al italiano del libro de poemas Cuánto dura cuanto (El Gaviero) de María Eloy-García. La experiencia de traducción, que siempre vivo de una forma cercana a la interpretación teatral, abrió un espectro de expresión artística que antes desconocía, puesto que me dedicaba esencialmente al teatro experimental.


1.     Suele mezclar los géneros dramático y poético en distinto proyectos artísticos ¿Cree que la poesía debe ser puesta en escena?

No necesariamente. Simplemente prefiero abordar lo poético desde un territorio híbrido en el cual me siento más cómoda, teniendo en cuenta que siempre trabajo desde un espacio de transición (identitaria, geo-política y lingüística). Eso me ha ayudado a enfrentarme al poema desde otros lugares, cuestionando no solo lo que he ido construyendo en mi mente como “poesía” sino también cuestionándome a mí misma.


Háblenos de “Adán o nada. Un drama transgénero”.

Adán o nada es mi primer proyecto poético que se ha cristalizado en un libro. Se define como transgénero no solo por la apuesta identitaria que se propone sino también porque está pensado como un híbrido entre poesía y teatro, al ofrecer una estructura narrativa teatral con dos protagonistas, padre e hijo desde la mirada del niño.  


¿Qué es ser un poeta Queer?

Más que un poeta queer (etiqueta que se me ha asignado a posteriori) diría que intento abordar lo poético desde una perspectiva queer, es decir, intentando poner de manifiesto las estrategias de poder que perpetúan una relación de opresión hacia ciertos cuerpos. Se trata de identidades que rompen cualquier fantasía dentro de la heteronorma y reciben la violencia de la voz del padre que les dice tajante “no amarás”.


Nombre tres poetas a los que admire y diga por qué.

María Eloy-García, Erika Martínez y Rosa Berbel son para mí tres de las poetas que más han influido en mi forma de entender lo poético y leerlas siempre me enriquece.


¿Podría escribir un poema con estas tres palabras: herida, flor, romper? Compártalo con nosotros.

No consigo escribir por encargo, es decir, mi creación poética está limitada al imaginario que construyo para vehicular una idea o sentimiento que tengo en la mente en un momento concreto. Es poesía de aquí y ahora.

 

Muchas gracias por su atención y amabilidad.



No hay comentarios:

Publicar un comentario